Results, not quite
- いまいち☆《今一・今いち》イマイチ
expression / adverb:
- not quite (right); not very good; somewhat (lacking) - colloquialism ➜ 今一つ【いまひとつ】
- 今一歩【いまいっぽ】いま一歩
expression / adverb:
- one more; another; the other ➜ 今一つ【いまひとつ】
- not quite ➜ 今一つ【いまひとつ】
- close run; just falling short of success
- いまひとつ☆《今一つ・いま一つ・今ひとつ》
expression / adverb:
- one more; another; the other - colloquialism
- not quite; not very good; lacking ➜ 今一【いまいち】
実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。 Our experimental results left something to be desired.
- あと一歩【あといっぽ】後一歩
expression / adverb:
- one more; another; the other ➜ 今一つ【いまひとつ】
- not quite; not very good ➜ 今一つ【いまひとつ】
- もう一つ【もうひとつ】もう1つ
expression:
- another; one more
expression / adverb:
- not quite; not very good; lacking ➜ 今一つ【いまひとつ】
もうひとつ必要なものは辞書である。 Another thing that is required is a dictionary.
- 隔靴掻痒【かっかそうよう】
noun:
- being frustrated because something is not quite as hoped (just as one cannot scratch an itch from outside a shoe); having an itch that one cannot scratch - four character idiom
もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。 You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?
- 一応★【いちおう】一往
adverb / ~の noun:
- more or less; though not quite satisfactorily; after a fashion; pretty much; roughly; so far as it goes
adverb:
- tentatively; for the time being
- just in case
- once
ええ、先方から一応返事はありました。 Yeah, there was some sort of reply from them.
一応聞きますが、なにをするつもりですか。 I'll ask just in case. What are you trying to do?
- 惜しい☆【おしい】 Inflection
adjective:
- regrettable; disappointing; unfortunate
- precious; dear; valuable
- too good for; deserving better
- almost (but not quite); close (but no cigar)
あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.
- 歯切れが悪い【はぎれがわるい】 Inflection
expression / adjective:
- inarticulate; not making oneself quite clear; slurring one's words; evasive
- 歯切れの悪い【はぎれのわるい】 Inflection
expression / adjective:
- inarticulate; not making oneself quite clear; slurring one's words; evasive
- 寝ぼける☆【ねぼける】寝惚ける Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be still half asleep; to be half awake; to be not yet quite awake
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for not quite:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary